본문 바로가기

글/포스트

2013 Ewha GSTI 입시설명회 요약

# Basic schedule


* 원서접수: 9/16~25

* 시험일정: 10/26~27

* 합격자 발표: 11/22


# Why Ewha?


* 소수정예 (교수 대 학생 비율이 3.8:1 수준. 현재 통역 2반 번역 2반 있음)

* 좋은 환경 (기숙사, 중앙도서관, 캠퍼스 환경 등)

* 하나 더 있었는데 기억 안 남.. 


# Note


* 총 98명 선발. 이중 한영통역전공 비중은..? 

* 한영, 영한 각각 50점. 각 35점 이상 받아야 합격 최저선 = 70점이 합격 최저선. 이 말인 즉슨 영한, 한영 중 하나만 특출나게 잘해선 "안 된다!" 둘다 어느 정도는 고루고루 해야 할 것. 

* 지문 분량은 1:30~1:40초 정도. 아이스브레이킹 때 원서에 적은 통역경험을 토대로 이야기할 수 있음 (당연히 아이스브레이킹 때 대화 내용은 시험점수에 불포함)

* 시험칠 때 녹음이 들어감. 이때 자신의 이름과 수험번호를 불러야 한다

* 지문은 100% 자체제작은 아님. 하지만 괜찮은 자료를 취합해 엮어서 출제한다고 한다. 

* 선생님 세 분이 계신다. 학생은 마이크를 쓰지 않는다. 지문을 선생님이 읽어주신다 (시연때는 다소 빨랐음)

* 응시 요령

  - 문법은 실수가 나면 안 된다. 미국식/영국식 발음 할 것 없이 다 괜찮지만 명확해야 한다 

  - 주어진 지문에서 순서가 바뀌어도 상관 없다. 까먹은 부분을 통역이 끝나고 덧붙여도 괜찮다 (감점 없음)

  - 지문을 읽는 선생님의 엑센트는 영국식/미국식 모른다. 복불복

  - 통역을 시작하기 전 조금 뜸을 들여도 괜찮다 (감점 없음)

  - 1순위는 내가 제대로 이해했는지, 논리적으로 풀어냈는지. 그다음이 얼마나 많이 기억했는지다. 

  - 느리게 말해도 괜찮다. 속도는 감점요소가 아니다 


# Overview


여자들밖에 없어서 그런지 분위기가 화기애애하고 외대 설명회보다 더 가족같은 분위기로 진행됐다. 

한영통역 응시생은 대략 100명 정도 온 듯. 

총평은.. 음.. '이대스러웠다' ? 



* 입시정보공유를 위해 올린 글입니다. 블로그 하단에 표기되어있듯 무단배포는 금지합니다 :)